您现在的位置 : 小陡新闻>教育>注册送体验尽68无需申请_“黄河远上白云间”原是“黄沙直上”?王昌龄这句诗很多人背错了

注册送体验尽68无需申请_“黄河远上白云间”原是“黄沙直上”?王昌龄这句诗很多人背错了

2020-01-11 18:19:34 点击:2372

注册送体验尽68无需申请_“黄河远上白云间”原是“黄沙直上”?王昌龄这句诗很多人背错了

注册送体验尽68无需申请,《凉州词》王之涣

黄河远上白云间,

一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,

春风不度玉门关。

《凉州词》是很多人熟悉的古诗词,黄河如从白云中流出来的一般。塞上的孤城在高山大河的环抱下,巍然屹立,怎能不勾起戍卒的离愁。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!

这首著名的七绝诗《凉州词》,也留下一个争论的话题。诗的第一句,是“黄河远上白云间”?还是“黄沙直上白云间”?

张志和先生回忆启功的时候,曾如此叙述启功先生的话:"《唐诗三百首》里有两首诗有问题,你注意到了没有?我说:“没发现。”他说:王之涣的“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”这首诗的第一句是错的。如果是“黄河远上白云间”,有河就有水,有水就有草木,人们就不必“怨杨柳”了,“春风”也就“度”过“玉门关”了。所以,这首诗第一句应该是“黄沙直上白云间”。汉朝时西北地区就有龙卷风和沙尘暴,唐朝也有,所以不应当是“黄河远上”。我回来翻检《全唐诗》,果然有一条注释,说“一本作‘黄沙直上白云间’”,“第二句作第一句”,即“一片孤城万仞山,黄沙直上白云间”。我又查阅郭茂倩的《乐府诗集》,所收此诗也与先生所讲完全一致。"

除了启功先生, 张碧波和邹尊兴编著的《新编唐诗三百首译释》里也有类似论述:“前两句以黄沙飞扬于天地之间,孤城座落与万仞高山之中,极力渲染西北边地、大戈壁上辽阔荒凉、萧索空旷的特色,借景物描写衬托征人戌守边塞凄凉忧怨的心情。遍地黄沙,直上白云,只此一句就将边地风光的典型特征概括出来,上天下地,囊括包举,笔力雄浑;而万里黄沙,千岩叠嶂中的一座孤城,上下相联,勾画出凉州荒寒萧索的气象。黄沙、孤城相对成文,相互贯穿,为出塞怨情烘托气氛。”他们翻译这首诗为:“大戈壁滩的黄沙哟,漫漫茫茫直上云天。孤零零的凉州城哟,座落在这万仞山间。悲切哀怨的羌笛哟,为何把杨柳曲飞传。温暖和煦的春风哟,为何不飞度玉门关。”

因此对这个话题人们就分成了两派。

第一派认为应该是“黄河远上白云间”。因为“黄河远上”要比“黄沙远上”美多了,气势雄壮,就如李白的“黄河之水天上来”一样,充满了想象。

另一派认为是“黄沙直上”,凉州城与黄河相去甚远,而玉门关一带春天刮风多黄沙,有可能是“河”与“沙”传写错误。

其实,我觉得理解成”黄河远上“也无妨,如果诗人本意真是”黄沙直上“,那也不失为一个美丽的误会。远

远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

这种回不了故乡的哀怨,也是很动人的。

© Copyright 2018-2019 mwsinfo.com 小陡新闻 Inc. All Rights Reserved.